Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.
下来让马喘口气。
Mettez pied à terre pour laisser souffler son cheval.
下来让马喘口气。
Son manteau pend jusqu'à terre.
衣直拖到地。
Quel front l'attire à cette terre osseuse?
是什么头脑引我访埋骨地方?
Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
荷兰赞成较为实际办法。
Parfois, ils nous hissaient sur leurs épaules pour nous jeter ensuite à terre.
有时,们把我们扛在肩,再摔在地。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
家一齐往地一躺,一个个长鼻都翘到了半天空。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真离开唯一一条把和祖国联系起来纽带了。
Davantage de personnes accédaient à la terre.
说人们正在获得更多土地。
Il pleut moins, nous mettons pied à terre, pour cela nous descendons dans l’eau jusqu’aux genoux, comme à l’embarquement.
雨势小了,岸前,先要趟过及膝深(船时也一样),因为是没有码头。
L'explosion se produirait à terre ou en plein vol ensuite.
爆炸将在地面发生或在飞机飞往下一个目地途中发生。
Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.
农民通过土地市场交易和租地可得到土地。
Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.
妇女仍然无法获得农业用地。
Les soldats ont tiré sur des membres de la PNTL déjà à terre.
向国家警察开枪士兵已经趴在了地。
Les travaux liés à cette initiative se poursuivent à Terre Neuve et Labrador.
在纽芬兰和拉布拉多,有关此倡议工作仍在继续。
L'automne approche de sa fin . Les feuilles jaunes volent au vent et tombent à terre.
秋天就快结束了,树叶都黄了,随风飘落在地。
Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.
必须鼓励们放弃武器并返回家园。
Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.
离开祖祖辈辈生存土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。
Ne parvenant pas à bouger, les policiers l'auraient jeté à terre et roué de coups.
由于无法走动,据报告,警官将推到地,并殴打。
Elles accèdent à la terre et peuvent aussi se l'approprier au moyen d'un titre.
她们可以获得土地也可以通过土地证书成为土地主人。
Le but de ces tribunaux terriens est de d'examiner les questions relatives à la terre.
土地法院目在于主持与土地相关问题。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。